Вход Регистрация

pull away перевод

Голос:
"pull away" примеры
ПереводМобильная
  • 1) выдергивать, выхватывать 2) грести без остановки Pull away, boys! A
    little more effort, and we'll soon reach the shore. ≈ Гребем, гребем,
    ребята! Еще немного, и мы у берега. 3) отрываться (о лидере); рвануть
    (со стоянки и т. п.) The leader is pulling away now, and is sure to win.
    ≈ Лидер уходит в отрыв,теперь он точно выиграет.
  • pull:    1) тяга, дерганье Ex: to give a pull at the rope потянуть за веревку2) ручка, кольцо (ящика, дверцы); шнурок (звонка, шторы) Ex: pull switch выключатель со шнурком3) _спец. натяжение, растяжение4) с
  • away:    1) отсутствующий, в отсутствии Ex: to be away отсутствовать; уехать Ex: he is away он уехал из дому2) отстоящий, удаленный, находящийся на расстоянии Ex: a small town ten miles away небольшой городо
  • pull at:    1) дергать; тянуть Pull at that bell rope, and a servant will come. ≈Дерните за эту веревку, и придет слуга. 2) затягиваться (папиросой и т.п.) Harold pulled at his pipe while he considered what dec
  • pull for:    поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); болеть (закакую-л. команду и т. п.) I'm sure we owe part of our victory to thenumber of supporters who were there, pulling for our side. ≈ Я ув
  • pull in:    1) сдерживать себя Ex: I must pull in or my letter never end я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма2) _разг. сокращать расходы3) _разг. арестовывать4) стягивать Ex: to pull in
  • pull into:    1) подъезжать, подходить; прибывать (о поезде и т. п.) The train is justpulling into the station. ≈ Поезд уже прибывает на станцию. 2)останавливаться (в пути) 3) втягивать (во что-л.)
  • pull on:    1) натягивать 2) дергать; тянуть Pull on that bell rope, and a servantwill come. ≈ Дерни за веревку и придет слуга. Stop pulling on my skirt.≈ Прекрати дергать меня за юбку. 3) затягиваться (сигарет
  • pull-in:    1) закусочная для автомобилистов; придорожное кафе2) место на обочине дороги, отведенное для стоянки автомашин; придорожная стоянка3) _ж-д. запасной путь
  • pull-on:    1) предмет одежды без застежек (свитер, перчатки, пояс)2) надеваемый, натягиваемый (без застежки) Ex: pull-on sweater (надеваемый через голову) свитер
  • to pull in:    сокращать расходы
  • be away:    1) отсутствовать Ex: he is away он уехал2) быть убранным, спрятанным (за ненадобностью)3) _сл. быть упрятанным в тюрьму4) _спорт. начать бег, стартовать (тж. перен.) Ex: be well away вырваться впере
  • airgap pull:    air-gap pullэл. сила притяжения в воздушном зазоре
  • assembly pull:    потребности сборки, запросы сборки
  • bell-pull:    1) сонетка, шнурок колокольчика
  • belt pull:    натяжение ремня
Примеры
  • When the task seemed accomplished, Weight pulled away.
    Когда же им это удалось, наступила развязка.
  • She shoots him in the wrist and pulls away.
    Она ранит его в шею и убегает.
  • As the last car pulled away, Elena ran to Stefan.
    Когда последняя машина отъехала, Елена подбежала к Стефану.
  • Pull away the second curtain to enter the hospital cubicle.
    Отодвиньте вторую занавеску, чтобы попасть внутри палаты.
  • Hill pulled away whilst Prost was stuck behind Senna.
    Хилл начал отрываться, в то время как Прост застрял позади Сенны.
  • Meanwhile, Kunimoto started to pull away from the rest of the field.
    С этого момента Рено начал отдаляться от короля.
  • Schumacher pulled away as usual with Hill unable to keep up.
    Шумахер, как обычно, начал отрываться; Хилл не мог держать его темп.
  • Shortly after Schumacher passed Senna in traffic and began to pull away.
    Вскоре после этого Шумахер в трафике обогнал Сенну и начал отрываться.
  • The demonstrators, who offered passive resistance, were beaten, dragged and pulled away screaming.
    Демонстрантов, оказывавших пассивное сопротивление, били, тащили прочь и с криками волокли по земле.
  • Their wives insisted that they would die with their husbands, but were pulled away.
    Женщины настаивали, что примут смерть вместе со своими мужьями, но их прогнали.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование