1) выдергивать, выхватывать 2) грести без остановки Pull away, boys! A little more effort, and we'll soon reach the shore. ≈ Гребем, гребем, ребята! Еще немного, и мы у берега. 3) отрываться (о лидере); рвануть (со стоянки и т. п.) The leader is pulling away now, and is sure to win. ≈ Лидер уходит в отрыв,теперь он точно выиграет.
pull: 1) тяга, дерганье Ex: to give a pull at the rope потянуть за веревку2) ручка, кольцо (ящика, дверцы); шнурок (звонка, шторы) Ex: pull switch выключатель со шнурком3) _спец. натяжение, растяжение4) с
away: 1) отсутствующий, в отсутствии Ex: to be away отсутствовать; уехать Ex: he is away он уехал из дому2) отстоящий, удаленный, находящийся на расстоянии Ex: a small town ten miles away небольшой городо
pull at: 1) дергать; тянуть Pull at that bell rope, and a servant will come. ≈Дерните за эту веревку, и придет слуга. 2) затягиваться (папиросой и т.п.) Harold pulled at his pipe while he considered what dec
pull for: поддерживать, подбадривать (какую-л. сторону и т. п.); болеть (закакую-л. команду и т. п.) I'm sure we owe part of our victory to thenumber of supporters who were there, pulling for our side. ≈ Я ув
pull in: 1) сдерживать себя Ex: I must pull in or my letter never end я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма2) _разг. сокращать расходы3) _разг. арестовывать4) стягивать Ex: to pull in
pull into: 1) подъезжать, подходить; прибывать (о поезде и т. п.) The train is justpulling into the station. ≈ Поезд уже прибывает на станцию. 2)останавливаться (в пути) 3) втягивать (во что-л.)
pull on: 1) натягивать 2) дергать; тянуть Pull on that bell rope, and a servantwill come. ≈ Дерни за веревку и придет слуга. Stop pulling on my skirt.≈ Прекрати дергать меня за юбку. 3) затягиваться (сигарет
pull-in: 1) закусочная для автомобилистов; придорожное кафе2) место на обочине дороги, отведенное для стоянки автомашин; придорожная стоянка3) _ж-д. запасной путь
pull-on: 1) предмет одежды без застежек (свитер, перчатки, пояс)2) надеваемый, натягиваемый (без застежки) Ex: pull-on sweater (надеваемый через голову) свитер
be away: 1) отсутствовать Ex: he is away он уехал2) быть убранным, спрятанным (за ненадобностью)3) _сл. быть упрятанным в тюрьму4) _спорт. начать бег, стартовать (тж. перен.) Ex: be well away вырваться впере
airgap pull: air-gap pullэл. сила притяжения в воздушном зазоре
When the task seemed accomplished, Weight pulled away. Когда же им это удалось, наступила развязка.
She shoots him in the wrist and pulls away. Она ранит его в шею и убегает.
As the last car pulled away, Elena ran to Stefan. Когда последняя машина отъехала, Елена подбежала к Стефану.
Pull away the second curtain to enter the hospital cubicle. Отодвиньте вторую занавеску, чтобы попасть внутри палаты.
Hill pulled away whilst Prost was stuck behind Senna. Хилл начал отрываться, в то время как Прост застрял позади Сенны.
Meanwhile, Kunimoto started to pull away from the rest of the field. С этого момента Рено начал отдаляться от короля.
Schumacher pulled away as usual with Hill unable to keep up. Шумахер, как обычно, начал отрываться; Хилл не мог держать его темп.
Shortly after Schumacher passed Senna in traffic and began to pull away. Вскоре после этого Шумахер в трафике обогнал Сенну и начал отрываться.
The demonstrators, who offered passive resistance, were beaten, dragged and pulled away screaming. Демонстрантов, оказывавших пассивное сопротивление, били, тащили прочь и с криками волокли по земле.
Their wives insisted that they would die with their husbands, but were pulled away. Женщины настаивали, что примут смерть вместе со своими мужьями, но их прогнали.